Le Saint Coran » Al-Fajr ( L'aube ) - الفجر

وَالْفَجْرِ الفجر [1]

Par l'Aube ! Al-Fajr ( L'aube ) [1]

وَلَيَالٍ عَشْرٍ الفجر [2]

et par les dix nuits ! Al-Fajr ( L'aube ) [2]

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ الفجر [3]

Par le pair et l'impair ! Al-Fajr ( L'aube ) [3]

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ الفجر [4]

Et par la nuit quand elle s'écoule ! Al-Fajr ( L'aube ) [4]

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ الفجر [5]

N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence ? Al-Fajr ( L'aube ) [5]

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ الفجر [6]

N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les Aad Al-Fajr ( L'aube ) [6]

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ الفجر [7]

[avec] Iram , [la cité] à la colonne remarquable, Al-Fajr ( L'aube ) [7]

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ الفجر [8]

dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes ? Al-Fajr ( L'aube ) [8]

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ الفجر [9]

et avec les Tamud qui taillaient le rocher dans la vallée ? Al-Fajr ( L'aube ) [9]

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ الفجر [10]

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux ? Al-Fajr ( L'aube ) [10]

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ الفجر [11]

Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays, Al-Fajr ( L'aube ) [11]

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ الفجر [12]

et y avaient commis beaucoup de désordre. Al-Fajr ( L'aube ) [12]

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ الفجر [13]

Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment. Al-Fajr ( L'aube ) [13]

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ الفجر [14]

Car ton Seigneur demeure aux aguets. Al-Fajr ( L'aube ) [14]

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ الفجر [15]

Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit : "Mon Seigneur m'a honoré". Al-Fajr ( L'aube ) [15]

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ الفجر [16]

Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m'a avili". Al-Fajr ( L'aube ) [16]

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ الفجر [17]

Mais non ! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;

En cours

Al-Fajr ( L'aube ) [17]
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ الفجر [18]

qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre, Al-Fajr ( L'aube ) [18]

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا الفجر [19]

qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace, Al-Fajr ( L'aube ) [19]

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا الفجر [20]

et aimez les richesses d'un amour sans bornes. Al-Fajr ( L'aube ) [20]

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا الفجر [21]

Prenez garde ! Quand la terre sera complètement pulvérisée, Al-Fajr ( L'aube ) [21]

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا الفجر [22]

et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang, Al-Fajr ( L'aube ) [22]

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ الفجر [23]

et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir ? Al-Fajr ( L'aube ) [23]

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي الفجر [24]

Il dira : "Hélas ! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future ! Al-Fajr ( L'aube ) [24]

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ الفجر [25]

Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie, Al-Fajr ( L'aube ) [25]

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ الفجر [26]

et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte. Al-Fajr ( L'aube ) [26]

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ الفجر [27]

"ô toi, âme apaisée,

En cours

Al-Fajr ( L'aube ) [27]
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً الفجر [28]

retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée; Al-Fajr ( L'aube ) [28]

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي الفجر [29]

entre donc parmi Mes serviteurs,

En cours

Al-Fajr ( L'aube ) [29]
وَادْخُلِي جَنَّتِي الفجر [30]

et entre dans Mon Paradis". Al-Fajr ( L'aube ) [30]

Ouvrir le Chat
1
Besoin d'aide ?
SES ISLAM
‏السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Que puis-je faire pour vous ?